Characters remaining: 500/500
Translation

ra toà

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ra toà" signifie littéralement "se présenter au tribunal" ou "comparaître devant un tribunal". Il est utilisé dans le contexte juridique pour désigner l'action d'une personne qui doit se rendre devant un tribunal pour répondre à des accusations ou pour participer à une procédure judiciaire.

Utilisation
  • Contexte : "ra toà" est souvent employé dans des situations légales où une personne est impliquée dans un procès, que ce soit comme accusé, plaignant ou témoin.
  • Exemple : "Anh ta sẽ phải ra toà vào tuần tới." (Il devra comparaître devant le tribunal la semaine prochaine.)
Usage avancé

Dans un usage plus technique, "ra toà" peut également être utilisé pour décrire le processus judiciaire dans son ensemble, comme dans des discussions sur les droits des accusés ou les procédures judiciaires. Par exemple, on pourrait dire : "Quyền được ra toàmột trong những quyền cơ bản của công dân." (Le droit de comparaître devant un tribunal est l'un des droits fondamentaux des citoyens.)

Variantes du mot
  • "Hầu tòa" : Cette expression est synonyme et signifie également "comparaître devant un tribunal". Elle peut être utilisée de manière interchangeable avec "ra toà".
  • "Đi ra toà" : Cela signifie littéralement "aller au tribunal", souvent utilisé de manière informelle pour parler de la situation.
Différents sens

Le terme "ra toà" est principalement utilisé dans un contexte juridique. Cependant, il peut également être utilisé de manière figurée pour parler de situations où une personne doit rendre des comptes ou défendre ses actions dans un autre type de "tribunal" social ou moral.

Synonymes
  • Hầu tòa : Synonyme direct.
  • Đi ra toà : Utilisé pour signifier le déplacement vers le tribunal.
  1. comparaître devant de tribunal
  2. être déféré au tribunal (en parlant d'une affaire)

Comments and discussion on the word "ra toà"